1: 名無し 19/07/10(水)14:28:17 ID:jrd
オーク「It’s POCARISWEAT」
2: 名無し 19/07/10(水)14:28:46 ID:Fp8
日本語でおk
3: 名無し 19/07/10(水)14:30:53 ID:hpe
女騎士「苦、我殺」
豚(何言貴様)
4: 名無し 19/07/10(水)14:31:03 ID:K54
ちな翻訳
女騎士「体が暑い……なんで飲んだの?」
オーク「うーん……」
オーク「それはポカリスエットです」
女騎士「体が暑い……なんで飲んだの?」
オーク「うーん……」
オーク「それはポカリスエットです」
20: 名無し 19/07/10(水)14:47:06 ID:DKU
>>4
どう自動翻訳したら、何を飲ませた(命令形)が何で飲んだの(疑問形)になるんや
どう自動翻訳したら、何を飲ませた(命令形)が何で飲んだの(疑問形)になるんや
21: 名無し 19/07/10(水)14:48:13 ID:63y
>>20
アガイw
アガイw
23: 名無し 19/07/10(水)14:49:46 ID:DKU
>>21
ワイバカだから文法解説して
ワイバカだから文法解説して
24: 名無し 19/07/10(水)14:50:22 ID:63y
>>23
そもそも何を飲ませた?って疑問系や
そもそも何を飲ませた?って疑問系や
26: 名無し 19/07/10(水)14:52:03 ID:DKU
>>24
疑問形というか、madeの使役が原因になる理屈を知りたいってことやぞ
疑問形というか、madeの使役が原因になる理屈を知りたいってことやぞ
27: 名無し 19/07/10(水)14:54:32 ID:63y
>>26
ふつうにWhat made me drink?
って何が私に飲ませたのか?
って意味なんやから意訳したらなんで私に飲ませたの?になるやろ
ふつうにWhat made me drink?
って何が私に飲ませたのか?
って意味なんやから意訳したらなんで私に飲ませたの?になるやろ
29: 名無し 19/07/10(水)14:55:21 ID:63y
>>27
すまん間違えた
なんで私に飲ませたの?
やなくて
なんで飲んだの?や
すまん間違えた
なんで私に飲ませたの?
やなくて
なんで飲んだの?や
31: 名無し 19/07/10(水)14:56:42 ID:DKU
>>27
むつかしい
「何を」はWhatで「何で」Whyやないのか?
それかfor what reasonなら分かるけど
むつかしい
「何を」はWhatで「何で」Whyやないのか?
それかfor what reasonなら分かるけど
33: 名無し 19/07/10(水)14:59:54 ID:63y
>>31
何を って訳すのはwhat が目的語を補ってる場合やろがい
ここではwhatはmade me drink の主語を聞いてるんやから 何が って訳すやろ
で、直訳したら 何が私に飲むという行為をさせたのかって訳になるやろ
つまりWhat は飲むという行為の原因を指してるわけや
せやから意訳すると なぜ になるわけ
何を って訳すのはwhat が目的語を補ってる場合やろがい
ここではwhatはmade me drink の主語を聞いてるんやから 何が って訳すやろ
で、直訳したら 何が私に飲むという行為をさせたのかって訳になるやろ
つまりWhat は飲むという行為の原因を指してるわけや
せやから意訳すると なぜ になるわけ
34: 名無し 19/07/10(水)15:04:02 ID:DKU
>>33
ほんまや
What主語やんけ
ほんまや
What主語やんけ
5: 名無し 19/07/10(水)14:31:08 ID:utY
Y「Poison」
6: 名無し 19/07/10(水)14:31:47 ID:pSp
リスニング問題でありそう
7: 名無し 19/07/10(水)14:32:43 ID:XIe
草
8: 名無し 19/07/10(水)14:33:29 ID:RXQ
What your drinked to me?
合ってるかしらん
合ってるかしらん
9: 名無し 19/07/10(水)14:34:17 ID:K54
>>8
あなたは私に何を飲みますか?
あなたは私に何を飲みますか?
10: 名無し 19/07/10(水)14:36:03 ID:Qjt
what drinkっていけたっけ
11: 名無し 19/07/10(水)14:38:23 ID:unr
drink to ってアリなんか
12: 名無し 19/07/10(水)14:40:35 ID:unr
ダメやん
I drink to your health とかやん
I drink to your health とかやん
13: 名無し 19/07/10(水)14:40:54 ID:RXQ
Hey! please my hip-hole peropero!(ケツ穴舐めろ)
16: 名無し 19/07/10(水)14:42:23 ID:65k
>>13
peroperoはいかんでしょ
peroperoはいかんでしょ
14: 名無し 19/07/10(水)14:41:29 ID:unr
make me drink が正しいっぽい
15: 名無し 19/07/10(水)14:42:17 ID:PI9
オーク「アポカリプスだ」
18: 名無し 19/07/10(水)14:44:59 ID:ysz
What did you make me drink ちゃうよ
22: 名無し 19/07/10(水)14:48:15 ID:RXQ
ワイ英検三級持ちやがわかんね
25: 名無し 19/07/10(水)14:51:39 ID:rln
女騎士「Pocari Sweat? Who is Pocari? and Why did I have to drink his sweat!」
30: 名無し 19/07/10(水)14:56:12 ID:EoC
暑がってるからポカリを飲ませてあげた紳士
32: 名無し 19/07/10(水)14:56:50 ID:63y
でもどっちみちなんで私は飲んだの?って意味になるからわけわからん
36: 名無し 19/07/10(水)15:06:57 ID:DKU
女騎士「身体が熱い・・・何が飲ませた!?」
こんなんミスリードやん?
コメント